Мы верим в то, что он-лайн игроки будут придерживаться этикета игрока в покер, принятого для офф-лайн турниров. Покер это социальная игра, и следующие правила помогут нам поддерживать ее на соответствующем уровне. Игроки, нарушающие данные Правила, могут быть лишены возможности общаться в чате. Данная санкция может быть введена временно или постоянно.


Игроки не должны использовать агрессивные или оскорбляющие выражения, в том числе, включая расистские или анти-религиозные высказывания.


Игроки не могут ругать или запугивать игрока для того, чтобы заставить его покинуть игровой стол.


Игроки не могут сообщать информацию о своих карманных картах, даже если они сброшены в пас, до тех по пока раздач не завершена.


В момент раздачи игроки не могут комментировать или что-то советовать, в том числе включая тех, кто наблюдает за игрой.


Два игрока не могут в чате сверить свои руки, когда третий игрок пошел в олл-ин.


Игроки не могут обмениваться фишками за игровым столом.


Никакой рекламной или другой навязчивой информации не допускается за игровым столом.


Нарушение любого из этих правил приведет к предупреждению, временному или постоянному отключению возможности чата, ущемлению или полному лишению привилегий игрока.


Часто используемые сокращения в игре:
ty, th, tx – благодарю (tyvm – большое спасибо).
lol – «ржу нимагу».
gh, nh, n1, g1 – хорошая рука (употребляется в смысле «ишь, повезло такую руку получить»).
gg, ng, wp, gp, wd – «классно сыграл», молодца.
LMAO, ROFL, rotflmao, RAOFLMFAO – общий смысл: «так ржу, что просто атас». Причем чем больше букв – тем больше атас.
Zzzzz – «нельзя ли побыстрей?». Печатается, когда какой-то игрок долго думает.
WTF – «Что за чёрт?!» (только с матом).
OMG – О боже мой!
fu – это как три первые буквы русского матерного слова, обозначающего плохую женщину.
gtg – нужно идти.
str8 – стрит (комбинация).
nc – «вот доехало-то!» (удивление по поводу сбора маловероятной комбинации).
bs – «блин!» (только намного экспрессивней).
gl – удачи.
cya – пока.
brb – скоро вернусь.
np – нет проблем.
yw – «всегда пожалуйста».